Список форумов Різне Загальні питання Dura Lex, Sed Lex

Dura Lex, Sed Lex

Все, що не увійшло в попередні форуми
Сообщение 05-07-2007, 14:06
poladich Аватара пользователя
активист

Сообщения: 653
Откуда: Харьков
Николай Иванович!

Ваша подпись -= Dura Lex, Sed Lex =-в переводе Promt(анг) гласит

Закон Твёрдой мозговой оболочки, Закон Sed

если еще раз на английский,то
Ваша подпись будет
The law of the Firm brain environment, Law Sed

а с испанского - Продолжается Lex, Будьте Lex - и.т.д.
А что на самом деле? Если был бы "секс" я бы понял лучше с испанского.
javascript:emoticon(':razz:')

Сообщение 05-07-2007, 14:44
Likvidator эксперт

Сообщения: 7606
poladich писал(а):
Николай Иванович!

Ваша подпись -= Dura Lex, Sed Lex =-в переводе Promt(анг) гласит

Закон Твёрдой мозговой оболочки, Закон Sed

если еще раз на английский,то
Ваша подпись будет
The law of the Firm brain environment, Law Sed

а с испанского - Продолжается Lex, Будьте Lex - и.т.д.
А что на самом деле? Если был бы "секс" я бы понял лучше с испанского.
javascript:emoticon(':razz:')

Извините,не выдержал :razz: .
Это ...латынь :wink: :
"Dura lex, sed lex
Суров закон, но это закон
Каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.
"
Латынский "секс" примерно такой:
шестидесятый sexagesimus [a, um];

шестиногий sepes [sepedis];

шестисотый sexcentesimus [a, um];

шестнадцатый sextus [a, um] decimus [a, um];

шестнадцать sedecim;

шестой sextus [a, um];

шесть sex;

+ в шесть раз sextuplo;

+ по шести seni;

+ шесть раз sexie(n)s;

шестьдесят sexaginta;


Остальные афоризмы можно найти ,например, здесь:
http://aforizm.ssdn.ru/latin/index.php

Сообщение 05-07-2007, 16:58
Nickolas Аватара пользователя
Site Admin

Сообщения: 3226
Откуда: Харьков

Likvidator писал(а):
poladich писал(а):
Николай Иванович!

Ваша подпись -= Dura Lex, Sed Lex =-в переводе Promt(анг) гласит

Закон Твёрдой мозговой оболочки, Закон Sed

если еще раз на английский,то
Ваша подпись будет
The law of the Firm brain environment, Law Sed

а с испанского - Продолжается Lex, Будьте Lex - и.т.д.
А что на самом деле? Если был бы "секс" я бы понял лучше с испанского.
javascript:emoticon(':razz:')

Извините,не выдержал :razz: .
Это ...латынь :wink: :
"Dura lex, sed lex
Суров закон, но это закон
Каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.
"
Н-да ...
Прошли те времена, когда латынь была неотъемлемой частью высшего образования ... :cry:
Потом еще какое-то время оставались крылатые латинсские фразы - латинизмы и "Суров Закон, но Закон" - одна из них.
А когда я своим студентам рассказывал про студенческий гимн Gaudeamsus, то видел очень изумленные глаза.
Gaudeamsus писал(а):
Gaudeamsus igitur,
Iuvenes dum sumus!
Post iucundam iuventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.
...
Последнее слово какой-то студенческий ВИА конца шестидесятых годов пел как "sumus"? Т.е. они совершенно не представляли что поют.
("Nos habebit humus" - "Нас примет земля". А представьте что получится из фразы, если вместо существительного "земля" - "humus" подставить глагол "быть" в первом лице множественном числе ...)
Но, мы уходим от нашей тематики ... :cry:
Хотя пенсия - это и есть наша molestam senectutem (презренная старость),
после которой лишь "Nos habebit humus" ...

PS. Кстати, замечу еще хорошо изветное слово "доцент" происходит от латинского "docent" - множественное число третье лицо от глагола "doceo" - учить (в смысле обучать), так в дословном переводе "docent" Означает "они учат (обучают)".
Перевод его с английского "do cent" означает нечто совсем иное. :razz: :roll: :lol:

PPS. А в целом - спасибо за вопрос. :neutral:
Последний раз редактировалось Nickolas 06-07-2007, 16:11, всего редактировалось 1 раз.
-= Пенсионер - это профессия! =-

Сообщение 06-07-2007, 15:34
atnest активист

Сообщения: 561
Откуда: Odessa
мда, 5 копеек за секс=coitus или
Post coitus omni animal frust.
Давно это было, забывать стал....
Это точно:
molestam senectutem!
Кстати наш процент =это и есть, per cent, где 100 этих центов=уно доллар и скоко прибыли приходится на один цент те відсоток.


Вернуться в Загальні питання