Список форумов Проблеми чорнобильців Пенсії та судові справи чорнобильців Чернобыльские вопросы через Европейский суд

Чернобыльские вопросы через Европейский суд

Пенсії за Законом № 796-XII Про статус і соціальний захист громадян, які постраждали внаслідок Чорнобильської катастрофи
ударник гость

Сообщения: 2
Спасибо большое. В ВАСУ я отправил касационную жалобу два месяца назад и только её зарегестрировали и назначили судью, а когда будет расмотрение моего дела неизвесно, может её ждёт участь как и апеляционной жалобы лежать в ожидании 1,5 года. Я не жду от ВАСУ удовлетворение моих требований, при нынешней власти в Украине это не возможно, а образец мне нужен, для того что бы знать как примерно писать и что за чем идёт.

dog-fox Аватара пользователя
SuperModerator

Сообщения: 3875
Откуда: Запоріжжя
ударник писал(а):
её зарегестрировали и назначили судью, а когда будет расмотрение моего дела неизвесно

Посмотривайте здесь, может повезет :подмигиваю:
Последний раз редактировалось dog-fox 15-08-2012, 14:06, всего редактировалось 1 раз.
Moderator

Vitali Аватара пользователя
посетитель

Сообщения: 31
Откуда: Украина, Днепропетровская область
[b]mekena[/bИнтересно, если не секрет, так чем же закончилась эпопея с Евр. судом? Так хочется, как любят говорить в американских фильмах, чтобы Вы им НАДРАЛИ ЗАДНИЦУ!!! :victory:
И это всё пройдёт......

ВЛАДИМИР К. Аватара пользователя
Эксперт

Сообщения: 3112
dog-fox писал(а):
Посматривайте здесь, может повезет

После регистрации и назначении судьи копию решения ВАСУ получил через 12 месяцев. :mda:

mekena Аватара пользователя
Site Admin

Сообщения: 4671
Откуда: Донецкая обл. УКРАИНА!
Vitali
Пока не закончилось никак. Времени прошло мало, а ЕС, - это долгая дорога в дюнах.... Стоим в очереди.

:roll:

Nickolas Аватара пользователя
Site Admin

Сообщения: 3226
Откуда: Харьков

ВЛАДИМИР КОВАЛЁВ писал(а):
dog-fox писал(а):
Посматривайте здесь, может повезет

После регистрации и назначении судьи копию решения ВАСУ получил через 12 месяцев. :mda:

После открытия кассационного производства 05.05.2009 до сих пор ничего не получал, несмотря на запросы ... :(
-= Пенсионер - это профессия! =-

Vitali Аватара пользователя
посетитель

Сообщения: 31
Откуда: Украина, Днепропетровская область
mekena Удачи Вам и ещё раз УДАЧИ! Остальное Вы уже сделали, а удача - это то, что нужно нам всем.
:yes:
И это всё пройдёт......

dog-fox Аватара пользователя
SuperModerator

Сообщения: 3875
Откуда: Запоріжжя
Хочу поделится ссылками.

Статьи Конвенции и их краткое толкование.
Короткий путівник Європейською конвенцією з прав людини
Решения ЕСПЧ против Украины
Рішення щодо суті
Moderator

Al418 активист

Сообщения: 959
Откуда: Запорожская обл.
Пакет документов на русском языке для обращения в ЕСПЧ
http://www.echr.coe.int/NR/rdonlyres/B2 ... 0_Pack.pdf

Содержание (49 страниц)
Конвенция по правам человека
Формуляр жалобы
Инструкция
Пояснительная записка
Дополнение к Пояснительной записке
Даты вступления в силу
Доверенность

mekena Аватара пользователя
Site Admin

Сообщения: 4671
Откуда: Донецкая обл. УКРАИНА!
Оптом дороже
Исполнение «пакетных» решений Евросуда приведет Украину к финансовому коллапсу. Выплаты за нарушение права на справедливый суд только за 9 месяцев составили 2 млн грн

Ирина ГОНЧАР
«Юридическая практика»

Европейский суд по правам человека исключил из производства уже около 30 дел, аналогичных пилотному решению по делу «Юрий Николаевич Иванов против Украины». При этом суд рассматривает дела тройками, сразу по нескольку (до десяти) заявлений, исключая последние из своего реестра, однако присуждая выплаты.
Напомним, два года назад, 15 октября 2009 года Европейский суд принял окончательное решение по делу «Юрий Николаевич Иванов против Украины», которое имеет статус пилотного. В нем признана вина Украины в нарушении статьи 6 Конвенции о защите прав человека и основоположных свобод (право на справедливый суд, который подразумевает также право на рассмотрение дела в разумные сроки и его исполнение), в длительном неисполнении решения национального суда.
Одновременно с обязательством все-таки обеспечить выполнение решения, принятого в пользу заявителя еще в августе 2001 года, выплатив 1449,36 грн компенсации за служебную одежду и 51 грн судебных расходов (с учетом уровня инфляции), и выплатить справедливую сатисфакцию в размере 2500 евро и еще 1740 евро компенсации судебных издержек, Суд обязал Украину исправить системные ошибки, являющиеся причиной неисполнения ­решений судов. Для этого Украине сначала был отведен год, затем добавлено еще полгода, однако и ко второй годовщине такие системные меры не обес­печены. Парламент в первом чтении принял за основу правительственный законопроект «О гарантиях государства относительно исполнения решений суда» (рег. № 9127), но это случилось только 9 сентября с.г., и эффективность предложенного механизма вызывает сомнения.
А тем временем Европейский суд приступил к рассмотрению дел, производство по которым было временно приостановлено — до истечения срока исполнения пилотного решения. Правда, пока речь идет об исключении из реестра производств тех дел, которые можно урегулировать на основании заявления Украины о признании нарушения.

Односторонняя декларация

Собственно, исключение заявлений из реестра Европейского суда по правам человека осуществляется в порядке, установленном статьей 37 Конвенции. В частности, исключение заявления возможно на основании односторонней декларации государства, а если заявитель возражает против исключения на основании такой декларации, то Суд может принять решение об исключении, если придет к выводу о соответствии декларации принципам и практике Суда и нецелесообразности дальнейшего производства по такому заявлению.
Сколько на основании односторонней декларации Украины исключено заявлений, привязанных к пилотному решению, — неизвестно, однако в июле этого года Европейский суд исключил из реестра «принудительно», то есть ввиду нецелесообразности полного рассмотрения, поскольку государством признано нарушение статьи 6 Конвенции, а другие заявления о нарушениях несостоятельны, около 30 заявлений.
Соответствующие решения об исключении заявлений граждан Украины из реестра приняты Судом, в частности, с учетом процедуры пилотного решения и односторонней декларации Украины по этому пилотному решению. Последняя, в которой правительство Украины и просило исключить все заявления из реестра, отметим, была направлена в адрес Суда в декабре 2010 года. Согласно декларации, Украина признает чрезмерную длительность исполнения решений по делам заявителей и выражает готовность выплатить заявителям остаток задолженности по решениям национальных органов и ex gratia суммы сатисфакции.
Предложенные суммы возмещения ex gratia включают возмещение любого материального и морального вреда, в том числе судебных издержек, и освобождены от каких-либо налогов, будут выплачены в национальной валюте по курсу на день выплаты в течение трех месяцев после исключения заявления из реестра (принятия Судом решения на основании части 1 статьи 37 Конвенции). При этом правительство обязуется в случае неосуществления выплаты в оговоренный срок выплачивать с момента истечения этого периода и до момента расчета простой процент в размере предельной ссудной ставки Европейского центрального банка в соответствующий период плюс три процентных пункта.
Такая выплата, предполагается, будет считаться окончательным разрешением дела.
В своих решениях Евросуд по этому поводу отметил, что воспринимает декларацию как стремление государства выплатить заявителям возмещение в соответствии с пилотным решением. Также отмечается, что правительство однозначно признает чрезмерную продолжительность исполнения решений, постановленных в пользу заявителей. При этом предложенные правительством суммы возмещения соответствуют суммам, которые Европейский суд присуждает в аналогичных делах, с учетом, в том числе, конкретного срока задержки по каждому отдельному делу.
То есть одностороння декларация фактически воспринимается судом как признание вины государством по всем заявлениям, подпадающим под пилотное решение: «Суд отмечает, что декларации поданы в рамках исполнения решения по делу «Юрий Николаевич Иванов против Украины», поэтому Суд приходит к выводу, что они поданы с целью разрешения всех жалоб заявителей относительно неисполнения».

Довести до конца

Стоит отметить, что недавно, 14 сентября 2011 года, Комитет министров Совета Европы, который контролирует исполнение решений Европейского суда по правам человека, отметил прогресс Украины в вопросе, решения которого добивался почти два года, — комитет приветствует принятие законопроекта «О гарантиях государства по вопросам исполнения судебных решений» в первом чтении и настоятельно рекомендует Украине довести законодательный процесс до конца, без каких-либо дальнейших задержек, учитывая, что срок, установленный Судом, истек.
Правда, видимо, зная, как часто бывает на Украине с исполнением решений, в своей резолюции призывает украинские власти обеспечить соответствие проекта закона, о котором идет речь, принципам Конвенции, изложенным в прецедентном праве суда, чтобы он мог стать адекватным ответом на пилотное решение по делу «Юрий Николаевич Иванов против Украины», в том числе в части распределения и выделения бюджетных средств, необходимых для его реализации.
Также Комитет призывает украинские власти удвоить свои усилия по урегулированию без дальнейшего промедления аналогичных заявлений, поданных в Суд до постановления пилотного решения, о чем регулярно информировать Комитет.

Цифры
Счет выставлен

К моменту принятия пилотного решения Европейским судом по правам человека по делу «Юрий Николаевич Иванов против Украины» в реестре Суда числилось не менее 386 аналогичных заявлений. Производство по ним, как известно, было приостановлено — в надежде на «исправление виновного». Однако при этом суд не рассматривал вопрос об исключении заявлений из производств по односторонним декларациям государства. Массовое исключение стало применяться после подачи Украиной декларации по пилотному решению.
По результатам подсчета данных в информационной базе Европейского суда, начиная с декабря 2010 года, Суд исключил из реестра производство 178 заявлений, обязывая, в соответствии с декларацией, Украину обеспечить исполнение решений, а также выплатить справедливую сатисфакцию в пользу 227 граждан Украины.
При этом сумма присужденной (утвержденной) сатисфакции только по исключенным из реестра заявлениям составляет 181 471 евро, то есть примерно два миллиона гривен, что, в свою очередь, составляет 6,6 % дохода Государственного бюджета Украины (согласно данным статьи 1 Закона Украины «О государственном бюджете Украины на 2011 год»).
Все решения, как известно, касаются длительного неисполнения судебных решений национальных судов Украины, в большинстве случаев государство на протяжении 5-7 лет не выплачивало возмещения и пособия на суммы до 3 тыс. грн. Однако в итоге финансовые выплаты только возрастают. И, между прочим, сумма уже выплаченных сатисфакций с декабря 2001 года значительно превышает бюджет местного общего суда, решения которого как раз не исполняются. Например, она равна бюджету Кировского районного суда Луганской области и в три раза превышает бюджет самого «бедного» (наименьший бюджет, согласно приложению 8 к Закону Украины «О Государственном бюджете на 2011 год») суда Украины — Ржищевского городского суда Киевской области, на финансирование которого в 2011 году бюджет предполагает потратить не более 676,4 тыс. грн.
http://www.yurpractika.com/article.php?id=100102694

Сообщение 25-11-2011, 20:41
shurkop участник

Сообщения: 86
Откуда: Кривой Рог
Вчера получил очередное письмо из Евросуда, теперь с предложением Правительства Украины заключить дружественное урегулирование вопроса и с выплатой ex gratia( компенсации) в размере 435 EUR. Тем более выплаты по жалобе с Управления соцзащиты я получил еще в 2010 году а это компенсация за моральный ущерб. Считаю, что с паршивой овцы хоть шерсти клок....

mekena Аватара пользователя
Site Admin

Сообщения: 4671
Откуда: Донецкая обл. УКРАИНА!
shurkop писал(а):
заключить дружественное урегулирование вопроса и с выплатой ex gratia( компенсации) в размере 435 EUR. Тем более выплаты по жалобе с Управления соцзащиты я получил еще в 2010 году а это компенсация за моральный ущерб. Считаю, что с паршивой овцы хоть шерсти клок....

Ну, в принципе да, раз получил уже давно. Я ничего никогда не получал и теперь 400 еврами они от меня не отделаются....
А что получили в 2010 году? По оздоровлению? Когда жалобу подавали?

shurkop участник

Сообщения: 86
Откуда: Кривой Рог
mekena писал(а):
shurkop писал(а):
А что получили в 2010 году? По оздоровлению? Когда жалобу подавали?

Да, оздоровление за 2003-2005 и 2007 года. Жалобу отправлял в апреле 2010 года и еще одну в июле 2010г. по инвалидам войны за 2005-2007г.г. и разницу между 3 и 2 группами(эти выплаты тоже уже получил в августе 2010 года)

WeDe посетитель

Сообщения: 31
Откуда: Винницкая область
Mekena, доброго дня! Что на сегодняшний день с Европой?
А если подумать над вопросом - обжаловать решение КСУ № 20-рп/2011 от 26.12.2011 года в Европейский Суд. По сути оно касается каждого из нас и подходит по ст. 37 Регламента для обжалования.
А может вообще стоит направлять жалобы в ГПУ о привлечении судей КСУ к уголовной ответственности за ст. 375 КК Украины "Постановлення суддею (суддями) завідомо неправосудного вироку, рішення, ухвали або постанови". Понятно, что дела не будет, но это тоже будет основанием для обращения в ЕС. По-моему, надо бомбить по всем направлениям. Больше шансов на успех.

Likvidator эксперт

Сообщения: 7606
WeDe писал(а):
А если подумать над вопросом - обжаловать решение КСУ № 20-рп/2011 от 26.12.2011 года в Европейский Суд. По сути оно касается каждого из нас и подходит по ст. 37 Регламента для обжалования....
уполномоченный по делам Европейского суда по правам человека Валерия Лутковская. Также она заметила, что такие дела, как вероятное обжалования действий Конституционного Суда Украины Страсбургский суд вообще не рассматривает.

Янукович разрушил судебную систему, начиная от районного суда до наивысшего, Конституционного, и сегодня фактически КСУ также перестал существовать в Украине и превратился в юридический отдел Кабинета министров»,
...Возможно, работники Конституционного Суда раньше начинают праздновать Новый год, потому что чем еще можно объяснить такие декабрьские решения, в которых отсутствуют здравый смысл, логика и верность букве закона», – считают в партии «УДАР».
«Если же отбросить шутки, то очевидно, что этот вердикт свидетельствует о полном коллапсе системы правосудия в Украине. Профессия «судья» становится наиболее зависимой в Украине, а сами суды теряют последние крохи доверия граждан, которые больше не идут искать там защиты»,

http://dokument.pp.ua/2011/12/28/lgotno ... h-sil.html

Borzow Аватара пользователя
эксперт

Сообщения: 771
Откуда: Донбасс
Теория - это когда все всё знают, но ничего не работает.
Практика - это когда всё работает, но никто не знает почему.
Мы совмещаем теорию и практику - У НАС НИХРЕНА НИЧЕГО НЕ РАБОТАЕТ И МЫ НЕ ЗНАЕМ ПОЧЕМУ!!!

ostrov участник

Сообщения: 129
Откуда: Харьков

[/color][/quote]Можно ли обращаться в ЕС после того, как ААС отказал в порядке скороченого впровадження в удовлетворении иска? Как я понимаю, в соответствии с КАС все инстанции на Украине уже пройдены?:
ст.183-2 КАС писал(а):
10. У разі оскарження в апеляційному порядку постанови,
прийнятої у скороченому провадженні, ухвала суду апеляційної
інстанції по такій справі є остаточною і оскарженню не підлягає.
[/quote]
:nono:
возможно не все! Если по аналочным делам апелляционный административный или высший административный суды принимали противоположные решения (а это сплошь и рядом, разные коллегии одного и того же суда принимают разные решения в подобных правоотношениях), то имеет место неодинаковое применение судами одних и тех же норма права, что есть основанием для ПЕРЕСМОТРА решения суда Верховным Судом Украины. Следовательно все судебные инстанции можно считать пройденными если есть решение ВСУ.

Likvidator эксперт

Сообщения: 7606

На думку В.БЕЛЯКОВА, тільки харківські ліквідатори подадуть щонайменше 1 тисячу скарг.

Чернобыльцами,год назад уже подано более тысячи жалоб в Страсбург.
Где результат :?:

ostrov участник

Сообщения: 129
Откуда: Харьков

Likvidator писал(а):
Чернобыльцами,год назад уже подано более тысячи жалоб в Страсбург.
Где результат :?:


Срок рассмотрения жалобы в Страсбурге по статистике около 2-х лет ...
Наберитесь терпения.

mekena Аватара пользователя
Site Admin

Сообщения: 4671
Откуда: Донецкая обл. УКРАИНА!
Европейский суд по правам человека обвиняет Украину в невыполнении конечного решения внутренних судов.
http://www.pravda.com.ua/rus/news/2012/03/2/6959908/

Likvidator эксперт

Сообщения: 7606
mekena писал(а):
Европейский суд по правам человека обвиняет Украину в невыполнении конечного решения внутренних судов.
http://www.pravda.com.ua/rus/news/2012/03/2/6959908/

ПФУ тоже обвиняет Украину:
В данном случае решения суда были не против Пенсионного фонда, а против государства в лице фонда, поскольку выплаты проходили через нас», – пояснил начальник облуправления фонда.

http://vecherniy.kharkov.ua/news/61560/

А-117 Аватара пользователя
активист

Сообщения: 554
Откуда: Киевская обл.
Зразок заяви до Європейського суду з прав людини на рішення Конституційного Суду України від 26 грудня 2011 року № 20-рп/2011. :читать:
Конституційний суд України прийняв несправедливе рішення 26 грудня 2011 року за № 20-рп/2011. У пункті 1 вирішальної частині цього рішення Конституційний суд України вирішив "Визнати таким, що відповідає Конституції України (є конституційним), пункт 4 розділу VII „Прикінцеві положення“ Закону України „Про Державний бюджет України на 2011 рік“ від 23 грудня 2010 року № 2857–VІ з наступними змінами."
На наш погляд щодо громадян України порушенна стаття 6 Конвенції про захист прав і основних свобод людини – це право на справедливий суд, оскільки, згідно зазначеної статті Конвенції "Кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом … ."
"Все будет так, как должно быть, даже если будет иначе!"

dog-fox Аватара пользователя
SuperModerator

Сообщения: 3875
Откуда: Запоріжжя
По состоянию на 5 октября 2011 года общее количество жалоб против Украины, которое находится на стадии рассмотрения, составляет - 12 299.

· На рассмотрении единоличного судьи находится - 6 711 жалоб.

· В производстве Комитета (в составе 3-х судей) – 2950.

· На рассмотрении Палаты в составе 7 судей находится – 1 148 жалоб.

· В Большой Палате нет дел против Украины.

...что Суд действительно начал рассматривать жалобы быстрее. Введение института единоличного судьи существенно ускорило процесс рассмотрения дел.

Сегодня, к сожалению, Суд рассматривает дела против Украины 2006-2007 годов, за единичным исключением 2010-2011.

Долго... :sad2:
Moderator

mekena Аватара пользователя
Site Admin

Сообщения: 4671
Откуда: Донецкая обл. УКРАИНА!
Да уж, тем более еще 2 года ждали пока Украина примет какое-то решение по поводу выполнения ею решений судов на основании пилотного решения ЕСПЧ. 2 года ушли в задницу....

dog-fox Аватара пользователя
SuperModerator

Сообщения: 3875
Откуда: Запоріжжя
Интресная информация для нас.
Новые нормативные акты предусматривают выплаты исключительно в пределах расходов, предусмотренных государственным бюджетом. При чем, это касается даже выплат, которые государственные структуры обязаны платить по решениям судов. В связи с этим следует обратить внимание посетителей сайта на одно из решений Европейского суда по правам человека, а именно в деле “Сук против Украины” (CASE OF SUK v. UKRAINE; Заявление №10972/05; окончательное решение от 10 марта 2011 года).


В Европейский суд по правам человека (далее – ЕС) заявитель жаловался по ст. 1 Первого протокола к Конвенции о защите прав человека и основополагающих свобод (далее – Конвенция) на то, что национальные органы власти лишили его имущества. Он также жаловался по ст. 6 и ст. 14 Конвенции на результат производства и на дискриминацию соответственно. Указал, что национальные суды проигнорировали требования статьи 28 Закона Украины «О бюджетной системе», которая запрещала внесение изменений в законодательство Законом Украины «О Государственном бюджете Украины», и что отсутствие средств не может быть основанием для несоблюдения своих обязательств, просил, что бы ЕС признал нарушение статьи 1 Первого протокола к Конвенции в связи с произволом и незаконным отказом национальных органов в праве заявителя на указанные выплаты.

Рассмотрев дело, ЕС единогласно объявил жалобу заявителя по статье 1 Первого протокола приемлемой, а прочие жалобы в заявлении неприемлемыми; постановил, что была нарушена статья 1 Первого протокола к Конвенции.

Эти, несколько мудреные, формулировки означают, что ЕС считает выплаты, которые надлежат к выплате гражданам на основании закона – имуществом граждан, а их невыплату или недоплату – противоправным лишением имущества и, соответственно – нарушением прав человека, не взирая, на возможности госбюджета. При чем, это, безусловно, касается не только выплат по службе, но и в том числе – социальных выплат, таких – как чернобыльские, детям войны, прочих пенсионных выплат. И также, безусловно, касается средств, которые должны быть выплачены государственными органами гражданам по решениям судов, независимо от основания принятия такого решения суда.


Коментарий "власти" СПРАВА “СУК ПРОТИ УКРАЇНИ”

А это само решение. Выкладываю все, т.к. не нашел его в интернете.

[spoiler=Текст решения]FIFTH SECTION
Положение 5
CASE OF SUK v. UKRAINE
Дело Сук против Украины

(Application no. 10972/05)

JUDGMENT
Решение суда

STRASBOURG
Стратсбург

10 March 2011
10 марта 2011

This judgment will become final in the circumstances set out in Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
Решение будет считаться окончательным при обстоятельствах, установленных Статьей 44 44 § 2 Конвенции. Решение может быть подвергнуто редакции.

In the case of Suk v. Ukraine,
Дело Сук против Украины

The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Европейский Суд Прав Человека (Fifth Section), заседание проводится Палатой (Коллегией), состоящей из:

Dean Spielmann, President,
Elisabet Fura,
Boštjan M. Zupančič,
Isabelle Berro-Lefèvre,
Ann Power,
Ganna Yudkivska,
Angelika Nußberger, judges,
and Claudia Westerdiek, Section Registrar,

Having deliberated in private on 15 February 2011,

Закрытое заседание было проведено 15 февраля 2011

Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
Представлено следующее решение, которое было утверждено на эту дату:

PROCEDURE
Процедура

1. The case originated in an application (no. 10972/05) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Ukrainian national, Mr Grygoriy Grygorovych Suk (“the applicant”), on 12 March 2005.
1. Дело получило начало в обращении (письменном ходатайстве) № 10972/05 против Украины, сделанном в Суд на основании Статьи 34 Конвенции по Защите Прав Человека и Основных Свобод (далее «Конвенция») украинцем, Григорием Григорьевичем Сук (истец).

2. The applicant was represented by Mr M. Belym, a lawyer practising in the village of Shcherbani, Poltava region. The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Y. Zaytsev, from the Ministry of Justice.
2. Истец был представлен М.Белым, юристом из пос.Щербани, Полтавской области. Украинское правительство (далее «Правительство») было представлено их агентом, И.Зайцевым, из Министерства Юстиции.


3. The applicant alleged, in particular, that the domestic authorities deprived him of his possessions in breach of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
3. Истец заявил, в частности, что местное правительство отказали ему в его праве владения, нарушив при этом Статью 1 Протокола № 1 Конвенции.

4. On 25 January 2010 the President of the Fifth Section decided to give notice of the application to the Government. It was also decided to rule on the admissibility and merits of the application at the same time (Article 29 § 1).
4. 25 января 2010 года председатель Положения 5 решил отправить иск относительно обращения к Правительству. Одновременно было решено установить условия приемлемости и конкретные обстоятельства ходатайства.

THE FACTS
Доказательства

I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE
I. Обстоятельства дела

5. The applicant was born in 1956 and lives in the city of Poltava.
5. Истец был рожден в 1956 году и проживает в г.Полтава.

6. In November 2001 the applicant instituted proceedings in the Poltava Kyivsky District Court against his former employer – the Poltava Regional Fire Safety Department – claiming payment arrears of a monthly subsistence allowance for the years 1999 and 2000.
6. В ноябре 2001 года истец начал дело в Полтавском областном суде против бывшего работодателя – Полтавского районного отдела пожарной безопасности, заявляя претензию по поводу задолженности по выплате ежемесячной адресной социальной помощи за 1999 и 2000 годы.

7. On 27 September 2002 the court found in part for the applicant and awarded him 767.04 Ukrainian hryvnias (UAH).
7. 27 сентября 2002 года суд вынес решение в пользу истца и присудил 767,04 украинских гривен (UAH).


8. On 11 October 2002 the same court rectified its judgment of 27 September 2002 and increased the amount awarded to UAH 797.04.
8. 11 октября 2002 тот же суд внес исправление в свое решение от 27 сентября 2002 и увеличил сумму выплаты до 797,04 грн.

9. On 15 April 2003 the Poltava Regional Court of Appeal quashed the decisions of 27 September and 11 October 2002 and rejected the applicant’s claims. The appellate court based its findings on the fact that the Budget Act 2000 had not foreseen expenditure for the payments under the applicable Presidential Decree, and therefore held that the applicant had no entitlement to such payments during the impugned period under the Budgetary System Act.
9. 15 апреля 2003 года Полтавський районный аппеляционный суд отменил решения от 27 сентября и 11 октября 2002 и отклонил заявления истца.
Аппеляционный суд обосновал свои действия на том факте, что в Бюджете на 2000 год не были предусмотрены затраты для выплат на основании соответствующего указа президента, и поэтому постановил, что истец не имеет права на получение выплат по социальной помощи на протяжение оспариваемого времени на основании Акта о бюджетной системе.


10. On 15 September 2004 the Supreme Court of Ukraine rejected a cassation appeal lodged by the applicant against the decision of 15 April 2003.
10. 15 сентября 2004 Верховных Суд Украины отклонил кассационное обжалование истцом решения от 15 апреля 2003 года.

II. RELEVANT DOMESTIC LAW
II. Правовые национальные нормы

A. Constitution of Ukraine
А.Конституция Украины

11. The relevant provision of the Constitution reads as follows:
11. Относящиеся к делу положения Конституции гласят:

Article 95
Статья 95

“The budgetary system of Ukraine is built on the principles of just and impartial distribution of social wealth among citizens and territorial communities.

«Бюджетна система України будується на засадах справедливого і неупередженого розподілу суспільного багатства між громадянами і територіальними громадами».

All expenditure by the State for social purposes, and the amount and aims thereof, shall be determined by the State Budget Act of Ukraine.

Виключно законом про Державний бюджет України визначаються
будь-які видатки держави на загальносуспільні потреби, розмір і
цільове спрямування цих видатків.



The State aspires to achieve a balanced budget for Ukraine.
Держава прагне до збалансованості бюджету України.


Regular reports on revenue and expenditure of the State Budget of Ukraine shall be made public.”
Регулярні звіти про доходи і видатки Державного бюджету
України мають бути оприлюднені.


B. Budgetary System Act (in force at the material time)
В. Закон о бюджете (действующий в настоящее время)

12. Section 28 of the Act provides, in so far as relevant, as follows:
12. Раздел 28 закона гласит:

“... The State Budget Act of Ukraine shall not make ... changes to existing legislation. If necessary, changes or additions are made initially to the relevant laws ...
«Постановление КМ ЗУ о гос бюджете Украины не имеет права вносить изменения в законы Украины…….

... If the draft State Budget Act of Ukraine does not provide full funding within available resources of the costs set forth in Ukrainian legislation, the Verkhovna Rada of Ukraine shall enact the State Budget Act of Ukraine without amending current legislation. Such legislation is valid during the budget year only to the extent that it does not contradict the State Budget Act of Ukraine.

Проект закона о бюджете Украины не обеспечивает полное финансирование свободными ресурсами затрат, устанавливаемых украинским законодательством……. (цитата какая-то)

If the Verkhovna Rada has not approved the full costs of salaries and additional payments, the corresponding number of staff of the institutions financed from the budget shall be made redundant.”

Если Верховная Рада не утвердила полное финансирование заработных плат и дополнительных платежей, соответствующее количество персонала учреждений, финансируемых из бюджета, должно быть сокращено».

C. Presidential Decree no. 926/96 of 4 October 1996 on conditions for the financial subsistence of soldiers and officers and remuneration of employees of the agencies of the Interior (in force at the material time)
С. Указ президента № 926/96 от 4 октября 1996 года «Про умови грошового забезпечення осіб рядового і начальницького складу та оплати праці працівників органів внутрішніх справ» (в силе в данное время)


13. The relevant part of the Decree reads as follows:
13. Относящаяся к делу часть Указа гласит:

“In order to regulate the financial subsistence of soldiers and officers of the Interior, I decide:
«З метою впорядкування грошового забезпечення
осіб рядового і начальницького складу органів внутрішніх справ
п о с т а н о в л я ю:


2. To pay:
2. Выплачивать:

...

material assistance in the amount of a monthly salary [payable] once a year to soldiers and officers of the Interior ...”
особам рядового і начальницького складу органів внутрішніх
справ матеріальну допомогу в розмірі місячного грошового
забезпечення на рік».



14. The Decree was abolished by Presidential Decree no. 1234/2007 of 18 December 2007.
14. Указ был упразднен Указом президента № 1234/2007 от 18 декабря 2007 года.

THE LAW
Закон


I. ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1 TO THE CONVENTION
I. Заявленное нарушение статьи 1 протокола № 1 Конвенции

15. The applicant complained that the domestic authorities deprived him of his possessions. He relied on Article 1 of Protocol No. 1, which reads as follows:
15. Истец пожаловался, что местное правительство лишило его его прав владения. Он ссылался на Статью 1 Протокола № 1, который гласит:

“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.

«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права».

The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
«Предыдущие положения не умаляют права государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов».


A. Admissibility
А. Условия приемлемости

16. The Government maintained that the applicant had never had a final and binding judgment in his favour and the fairness of the domestic proceedings which resulted in ultimate rejection of the applicant’s claim for the monthly subsistence allowance had not been questioned by the applicant. Therefore, they considered that the applicant could not claim to be a victim of a violation of his Convention rights.
16. Правительство заявило, что истец никогда не имел конечного и юридически-связного (связующего?) судебного решения в свою пользу и справедливость местных процедур, которые окончились абсолютным отказом в адресной социальной помощи, не была обжалована самим истцом.

17. The applicant did not comment.
17. Истец не прокомментировал.

18. The Court notes that the issue in the present case is not related to a “claim” before the domestic courts, which can constitute a “possession” within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1 (see, among other authorities, Burdov v. Russia, no. 59498/00, § 40, ECHR 2002-III), but rather entitlement to a payment that derives directly from a valid and foreseeable provision of the domestic law (see Kechko v. Ukraine, no. 63134/00, § 23, 8 November 2005). Therefore, the Court rejects this argument of the Government as irrelevant.
18. Суд высказал замечание, что вопрос, составляющий суть дела, не относится к «иску» («жалобе») на местные суды, который содержит «право владения» в пределах Статьи 1 Протокола № 1 (см., среди других источников, Бурдов против России, № 59498/00, § 40, ECHR 2002-III), а, скорее, к документу о праве на выплату, которое следует непосредственно из действующего и предвидимого обеспечения местного права. (см. Кечко против Украины, № 63134/00, § 23, 8 ноября 2005). Поэтому Суд отклонил это замечание Правительства как неуместное (не относящееся к делу).
19. The Court further notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.

19. Далее суд указал, что эта жалоба явно необоснована в пределах значения Статьи 35 § 3 (a) Конвенции. Далее он высказал замечание, что она (жалоба, наверное) не может быть не принята судом на любом другом основании. Таким образом, она должна быть объявлена принятой.
B. Merits
В. Суть дела

20. The applicant considered that the State authorities’ ultimate refusal to afford the subsistence payment to which he had been entitled under the law constituted an interference with his property rights.
20. Истец посчитал, что госорганы отказали ему в социальной помощи, на которую он имел право по закону, утверждая о посягательстве на его права собственности.

21. The Government maintained that the applicant’s complaint concerned neither an “existing possession” nor a “legitimate expectation” to receive such a possession. They considered that there was no final and binding judgment confirming his entitlement to such payments and that the domestic legislation clearly provided that payment of the subsistence payment in question could be effected only in case of sufficient budgetary funds.
21. Правительство утверждало, что жалоба заявителя касалась ни «существующих владений", ни "правомерных ожиданий", чтобы получать такие владения. Они считали, что нет окончательного и обязательного решения, подтверждающие его право на такие выплаты, и что внутренним законодательством четко предусмотрено, что вопрос выплаты социальной помощи может быть решен только в случае достаточных бюджетных средств.

22. The Court reiterates that the concept of “possessions” in the first part of Article 1 of Protocol No. 1 has an autonomous meaning, which is not limited to ownership of physical goods and is independent of the formal classification in domestic law. Certain other rights and interests constituting assets, for instance debts, can also be regarded as “property rights”, and thus “possessions” for the purposes of this provision. The issue that needs to be examined is whether the circumstances of the case, considered as a whole, conferred on the applicant an entitlement to a substantive interest protected by Article 1 of Protocol No. 1 (see Broniowski v. Poland (dec.) [GC], no. 31443/96, § 98, ECHR 2002-X).
22. Суд напоминает, что понятие "собственность" в части 1 статьи 1 Протокола № 1 имеет автономное значение, которое не ограничивается физической собственностью вещей и не зависит от формальной классификации в национальном законодательстве. Некоторые другие права и интересы, составляющие активы, например, долги, также можно рассматривать как "права собственности", и таким образом можно рассматривать "имущество" для целей настоящего положения. Вопрос, который необходимо изучить - являются ли обстоятельства дела, рассматриваемого как целое, возложенными на заявителя правами на удовлетворение относящихся к делу прав защищенных статьей 1 Протокола № 1 (см. Broniowski против Польши (декабрь) [GC], №. 31443/96, § 98, ECHR 2002-X).


23. The Court considers that it is within the State’s discretion to determine what benefits are to be paid to its employees out of the State budget. The State can introduce, suspend or terminate the payment of such benefits by making the appropriate legislative changes. However, once a legal provision is in force which provides for the payment of certain benefits and any conditions stipulated have been met, the authorities cannot deliberately refuse their payment while the legal provision remains in force (see Kechko v. Ukraine, cited above, § 23).

23. Суд считает, что государство может определять на свое усмотрение, какие выгоды должны быть оплачены своим работникам за счет средств Государственного бюджета. Государство может ввести, приостановить или прекратить выплату таких пособий, делая соответствующие законодательные изменения. Однако, как только правовая норма вступила в силу, которая предусматривает выплату определенных пособий и любых условий, предусмотренных к выполнению, власти не могут сознательно отказаться от их оплаты в то время, как правовое положение остается в силе (см. Кечко против Украины, упомянутое выше, § 23).

24. The Court observes that the applicant’s claim before the domestic authorities was based on an express provision of domestic law which was in effect at the material time (see paragraph 13 above). The subsistence payment in question was payable with reference to a single, objective condition – employment as an active soldier or police officer. As the applicant had fulfilled this condition, he can be said to have had a reasonable expectation, if not a right, to receive the payment in question. It is not the Court’s task to replace the domestic authorities in the interpretation of domestic law. However, in the instant case the domestic courts relied in their decisions on the fact that the Budget Act 2000 had not foreseen expenditure for the payments payable under the applicable Presidential Decree, and therefore held that the applicant had no entitlement to such payments during the impugned period under the Budgetary System Act. It therefore appears that the domestic courts ignored the provisions of Section 28 of the Budgetary System Act, which prohibited the annual State Budget Acts from introducing changes to other legislation without the latter having been changed first (see respectively paragraphs 9 and 12 above). Furthermore, the Court does not accept the Government’s budgetary argument, as it is not open to a State authority to cite a lack of funds as an excuse for not honouring its obligations (see, mutatis mutandis, Burdov v. Russia, cited above, § 35). Therefore, the ultimate denial by the domestic authorities of the applicant’s entitlement to this benefit for the period in question appears to be arbitrary and not based on the law.
24. Суд отмечает, что требования заявителя перед национальными властями были основаны на четких положениях внутреннего права, которые были в силе на момент рассмотрения дела (см. пункт 13 выше). Адресная социальная помощь в вопросе должна быть выплачена с одним условием – заявитель должен быть действующим военным или милиционером. Так как истец выполнил это условие, у него были основания ожидать получения платежа. В задачи Суда не входит заменять национальную власть и интерпретировать внутреннее законодательство. Однако в данном случае национальные суды опирались в своих решениях на то, что Законом о бюджете 2000 года не предусмотрены расходы на выплаты, которые должны выплачиваться в соответствии с действующим Указом Президента, и поэтому считали, что заявитель не имел права на получение таких выплат в течение оспариваемого периода. В связи с этим представляется, что национальные суды игнорируют положения статьи 28 Закона о Бюджете, который запретил годовым бюджетным указам (актам) вносить изменения в другие законы, если только последние не были изменены первыми. (см. соответственно пункты 9 и 12 выше). Кроме того, Суд не согласился с бюджетным аргумент правительства, так как государственная власть не может использовать предлог отсутствия средств для отказа от выполнения своих обязательств (см., с соответствующими изменениями, Бурдов против России, упомянутое выше, § 35). Таким образом, окончательный отказ национальных властей удовлетворять права заявителя на это пособие за рассматриваемый период является произвольным и не основан на законе.


25. Therefore, there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1.
25. Таким образом, имело место нарушение Статьи 1 Протокола № 1.

II. OTHER ALLEGED VIOLATIONS OF THE CONVENTION
II. Другие предполагаемые нарушения Конвенции.


26. The applicant also complained under Article 6 of the Convention about the outcome of the proceedings. He equally complained under Article 14 that he had been discriminated against because one of his colleagues obtained a favourable decision from the courts in a similar dispute.
26. Заявитель также жаловался на нарушение статьи 6 Конвенции в результатах разбирательства. Он в равной степени жаловался на нарушение Статьи 14, что он подвергается дискриминации, поскольку один из его коллег получил положительное решение от судов в аналогичных спорах.


27. The Court has examined the remainder of the applicant’s complaints as submitted by him. However, in the light of all the material in its possession, and in so far as the matters complained of are within its competence, the Court finds that they do not disclose any appearance of a violation of the rights and freedoms set out in the Convention or its Protocols.
27. Суд рассмотрел оставшуюся часть жалобы заявителя как представленную ним. Однако, в свете всех материалов, находящихся в его распоряжении, Суд находит, что они не раскрывают каких-либо подтверждений нарушения прав и свобод, изложенных в Конвенции или протоколах к ней.


28. Accordingly, it rejects this part of the application in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention as being manifestly ill-founded.
28. Соответственно, он отклоняет эту часть заявки в соответствии со статьей 35 § § 3 (а) и 4 Конвенции как явно необоснованную.

III. APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
III. Применение статьи 41 Конвенции

29. Article 41 of the Convention provides:
29. Статья 41 Конвенции гласит:

“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

30. The applicant did not submit a claim for just satisfaction. Accordingly, the Court considers that there is no call to award him any sum on that account.
30. Заявитель не представил требования о справедливой компенсации. Соответственно, Суд считает, что нет никаких причин присудить ему какую-либо сумму на этот счет.


FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY
На этих основаниях суд единогласно:

1. Declares the applicant’s complaint under Article 1 of Protocol No. 1 admissible and the remainder of the application inadmissible;
1. Объявляет жалобы заявителя на нарушение статьи 1 Протокола № 1 приемлемыми, а остальную часть жалобы неприемлемой

2. Holds that there has been a violation of Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention;
2. Постановил, что имело место нарушение Статьи 1 Протокола № 1 к Конвенции
Done in English, and notified in writing on 10 March 2011, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Сделано на английском языке, и уведомление в письменном виде от 10 марта 2011 года, в соответствии с Правилом 77 § § 2 и 3 Регламента Суда.[/spoiler]
Последний раз редактировалось dog-fox 29-05-2013, 21:55, всего редактировалось 1 раз.
Moderator

Пред.След.

Вернуться в Пенсії та судові справи чорнобильців